THỂ HIỆN TÂM TRẠNG

気持ちを表す

Trong tiếng Nhật, phần cuối của câu rất quan trọng. Vì nó không chỉ thể hiện cảm xúc của bản thân mà còn thể hiện được thái độ của mình với đối phương, vì thế mà người Nhật thường đưa là kết luận bằng câu nói cuối cùng. Vậy chúng ta nên biểu hiện thái độ, tình cảm của mình với đối phương như thế nào là phù hợp. Nếu đối phương là người không thân thiết thì mình nên nói theo kiểu 「ていねい」, còn nếu đối phương là bạn bè thân thiết hay người trong gia đình thì nói theo kiểu 「ふつう」。

Ví dụ:

①がんばってください。(Nói với người không thân thiết)

②がんばって。(nói với bạn bè thân thiết hoặc người trong gia đình)

Hơn nữa,  khi chúng ta gắn「ね」hay「よ」ở cuối câu sẽ làm tăng thêm sắc thái trong sự biểu hiện tâm trạng của mình.  Chữ「ね」vừa thể hiện tâm trạng thân thiết đối với đối phương vừa thể hiện sự đồng ý một cách nhẹ nhàng.

Ví dụ:

Khi muốn thể hiện sự ủng hộ của mình dành cho đối phương

①がんばってね。

②がんばってくださいね。

Khi muốn thể hiện suy nghĩ rằng đối phương chưa nổ lực hết mình.

①がんばってよ。

②がんばってくださいよ。