ĐỘNG TỪ Ở DẠNG (使役)SHIEKI =「Vさせる」VÀ DẠNG KẾT HỢP (使役受け身)SHIEKI UKEMI =「Vさせられる」
Trong tiếng Nhật, động từ được biến chuyển thành rất nhiều dạng khác nhau. Trong đó, động từ ở dạng sai khiến (使役/shieki)thường được cho là khó nhớ và khó ứng dụng, càng khó hơn khi động từ biến chuyển ở dạng kết hợp sai khiến và bị động (使役受け身/shieki ukemi). Trong bài này, Japanese House (JP)tổng hợp cách biến đổi động từ ở dạng 使役/shieki và dạng kết hợp 使役受け身/shieki ukemi. Bên cạnh đó, JP sẽ đưa ra những ví dụ tương ứng để các bạn có thể hình dung, từ đó dễ hiểu và có thề tự tin ứng dụng các câu tiếng Nhật ở dạng 使役受け身trong thực tế.
使役形 ĐỘNG TỪ Ở DẠNG SAI KHIẾN 「V(さ)せる」 sử dụng khi muốn diễn đạt ý rằng “cho phép hay yêu cầu” ai đó làm điều gì đó, trong trường hợp đặc biệt nó còn mang nghĩa làm cho ai đó rơi vào trạng thái nào đó.
「IIIグループ」 留学する⇒留学させる ⇒ 私は娘をアメリカへ留学させます。Tôi cho con gái đi du học ở Mỹ. (lưu ý: 自動詞の場合 ⇒ 人を~)
「IIグループ」 食べる⇒食べさせる ⇒ お母さんは子供に野菜を食べさせます。Người mẹ bắt/cho đứa con ăn rau. (lưu ý: 他動詞の場合 ⇒ 人に~を~)
「Iグループ」 泣く⇒泣かせる ⇒ 彼は彼女を泣かせました。Anh ấy làm cho cô ấy khóc.
使役受け身 ĐỘNG TỪ Ở DẠNG SAI KHIẾN KẾT HỢP VỚI BỊ ĐỘNG 「V(さ)せられる」sử dụng khi muốn diễn đạt ý rằng “yêu cầu ai đó làm điều mà bản thân người bị yêu cầu không muốn làm”
「IIIグループ」 来る⇒来させられる ⇒ 先生に学校へ来させられました。 Tôi bị cô giáo bắt đến trường.
「IIグループ」 辞める⇒辞めさせられる ⇒ 学校の成績が悪くなったので、両親にアルバイトを辞めさせられました。 Vì kết quả học tập ở trường xấu, nên tôi bị cha mẹ bắt từ bỏ công việc làm bán thời gian.
「Iグループ」 行く⇒行かせられる/生かされる ⇒ 父に歯医者に生かされた。 Tôi bị cha tôi bắt đi nha sĩ.
Ngoài ra, chúng ta có dạng kết hợp như: 使役動詞て形+ください/いただけませんか sử dụng khi muốn thể hiện ý rằng “xin phép ai đó cho cho phép mình làm điều gì đó”
Khi muốn xin nghỉ phép ở công ty: ⇒ 来週 会社を休ませてください。Tuần sau cho tôi xin nghỉ phép.
Xin phép một cách lịch sự hơn: ⇒ 来週 会社を休ませていただけませんか。Tuần sau tôi có thể (xin) nghỉ phép được không ạ?
Đương nhiên, trước khi xem xét các câu ví dụ, các bạn cần nắm rõ quy tắc chuyển đổi động từ về dạng 使役 hoặc 使役受け身 theo bảng tóm tắt dưới dây:

Nếu còn gì chưa rõ hoặc có ý kiến đóng góp, các bạn đừng ngần ngại nhập vào phần bình luận bên dưới, chúng ta cùng chia sẽ những kiến thức bổ ích giúp việc học tiếng Nhật ngày càng thêm thú vị.