NGỮ PHÁP TIẾNG NHẬT N3, N2

「がち」と「ぎみ」の違い、日本語文法 NGỮ PHÁP TIẾNG NHẬT N3, N2

GIẢI THÍCH SỰ KHÁC NHAU VÀ PHÂN BIỆT CÁCH SỬ DỤNG CỦA 「Aがちだ」VÀ「Aぎみ/気味だ」

Để làm rõ sự khác nhau giữa 「~がち」VÀ 「~ぎみ」/「気味」, chúng ta hãy bắt đầu từ ví dụ như sau:

Sự khác nhau giữa 「~がち」VÀ 「~ぎみ」/「気味」。
Sự khác nhau giữa 「~がち」VÀ 「~ぎみ」/「気味」。
Sự khác nhau giữa 「~がち」VÀ 「~ぎみ」/「気味」。
Sự khác nhau giữa 「~がち」VÀ 「~ぎみ」/「気味」。
Sự khác nhau giữa 「~がち」VÀ 「~ぎみ」/「気味」。
Sự khác nhau giữa 「~がち」VÀ 「~ぎみ」/「気味」。
Sự khác nhau giữa 「~がち」VÀ 「~ぎみ」/「気味」。

Nếu có câu hỏi hay ý kiến nào liên quan đến bài viết này, các bạn hãy nhập vào phần bình luận bên dưới nhé. Japanese House sẽ trả lời các bạn nhanh nhất có thể.